Правила форума: https://german242.com/articles/forum_rules.htm

Для активации нового пользователя - Пожалуйста, напишите краткое сообщение о себе через Форму связи с администрацией.

Как вставить картинки - см. в этой теме http://board.german242.com/viewtopic.php?f=17&t=52830

Ссылка для загрузки картинок - жми сюда

Прошу помочь.

Обсуждаем часовой инструмент, станки, старинный инструмент, и приемы работы с ним.
  • Автор
  • Сообщение
Не в сети
Сообщения: 2516
Зарегистрирован: Вс сен 06, 2015 9:44 pm
Контактная информация:

Прошу помочь.

Сообщение fores »


Не в сети
Сообщения: 2516
Зарегистрирован: Вс сен 06, 2015 9:44 pm
Контактная информация:

http://s017.radikal...

Сообщение fores »


Не в сети
Сообщения: 2516
Зарегистрирован: Вс сен 06, 2015 9:44 pm
Контактная информация:

http://s020.radikal...

Сообщение fores »

Скажите, пожалуйста, есть ли смысл покупать и, для чего эта вещь применяется? Благодарю.

Не в сети
Аватара пользователя
Сообщения: 1923
Зарегистрирован: Пн дек 10, 2012 11:39 pm
Контактная информация:

Я думаю, что раз не ..

Сообщение Mischa »

Я думаю, что раз не знаете для чего применяется (кстати, я тоже не знаю), то она только место дома занимать будет. Если только смысл купить что нибудь не нужное :P , чтоб потом продать что нибудь не нужное :lol:

Не в сети
Сообщения: 2516
Зарегистрирован: Вс сен 06, 2015 9:44 pm
Контактная информация:

Mischa. Я благодарю ..

Сообщение fores »

Mischa. Я благодарю Вас за ответ, но мне нравятся старые приспособления. Я их покупаю для души, и, никогда, ещё ни одной не ....потом продать... Деньги для меня роли не играют. Если я это приспособление не применю, то я буду всё равно доволен, что им владею. Естесственно, хотелось бы знать, для чего оно применяется.

Не в сети
Аватара пользователя
Сообщения: 1923
Зарегистрирован: Пн дек 10, 2012 11:39 pm
Контактная информация:

Внешне напоминает на..

Сообщение Mischa »

Внешне напоминает наш курвиметр,- приспособление для измерения расстояний на карте, (колесиком прокатываешь по маршруту карты и по табло отсчитываешь километраж) возможно он и есть в импортном исполнении..

Не в сети
Сообщения: 2516
Зарегистрирован: Вс сен 06, 2015 9:44 pm
Контактная информация:

Mischa. Ради шутки. ..

Сообщение fores »

Mischa. Ради шутки. Курве, по - немецки - поворот. Я, так понимаю, что для часов инструмент не применяется. Есть + и -. Буду думать.

Не в сети
Сообщения: 1302
Зарегистрирован: Чт мар 27, 2014 9:41 pm
Контактная информация:

Mischa пишет: Внешн..

Сообщение AC/DC »

Mischa пишет:
Внешне напоминает наш курвиметр...
А возможно, что и для проверки зрения и подбора очков...

Не в сети
Аватара пользователя
Сообщения: 4701
Зарегистрирован: Пн окт 31, 2011 9:23 pm
Откуда: Россия

fores пишет: Mischa..

Сообщение krylov »

fores пишет:
Mischa. Ради шутки. Курве, по - немецки - поворот.
Александр! А как на немецком направление?
_________________
С Уважением, Павел.

Не в сети
Сообщения: 1302
Зарегистрирован: Чт мар 27, 2014 9:41 pm
Контактная информация:

fores пишет: Курве,..

Сообщение AC/DC »

fores пишет:
Курве, по - немецки - поворот...
Kurve, по немецки - Кривая

Не в сети
Сообщения: 2516
Зарегистрирован: Вс сен 06, 2015 9:44 pm
Контактная информация:

AC/DC. Думаю, что Вы..

Сообщение fores »

AC/DC. Думаю, что Вы правы. Это близко к истине. Krylov. Это - richtung. Для обоих; перевод слов - это условно. Даже Россия сейчас признала, что люди, учившиеся в России немецкому языку не правильно переводят предложения, по смыслу. В связи с этим возникают проблемы между правителями. Они мыслят по - русски, и это не их вина. Я это испытываю на " своей шкуре". Но, немцы мыслят по - другому. Когда немец едет по дороге в горах с крутыми поворотами, то он говорит: "Kurve"- крутой поворот. В словаре до 30% слов перевода никогда немцами не применяется. Скажу больше ,они означают совершенно другой смысл. Пример, greifen Sie zu. В словаре- угощайтесь. Немцы, понимают это, как : хватайте. Представьте, что Вы сидите на приёме у Меркель, и Вам говорят...хватай... а то всё сожрут... , а не угощайся.(смысл, которого Вам " довели". ) Разница есть? Немцы никогда не поймут наши понятия. Тут ни чьей вины нет, но понимать, о чём люди разговаривают можно научиться только тогда, когда будешь жить в стране, куда ты приехал. Пример, моя дочь, увидев плачующую девочку, сказала ( как все русские) ку,ку. А Ку, по-немецки - это корова. Представляете реакцию матери этой девочки? Перевод - это относительно, и почти, никогда не совпадает с высказанными немцами истинных значениях слов. По смыслу. Естесственно, по - немецкому.

Не в сети
Сообщения: 16603
Зарегистрирован: Чт ноя 13, 2014 11:59 pm
Откуда: Краснодар

жуть. пусть учатся м..

Сообщение egoregorov »

жуть. пусть учатся мыслить по - русски...

Не в сети
Сообщения: 2516
Зарегистрирован: Вс сен 06, 2015 9:44 pm
Контактная информация:

К сожалению, я так и..

Сообщение fores »

К сожалению, я так и думаю. На немецкой сайте мои мысли и, соответственно, писанина, ...не gut. Выручают русские, объясняя, что русский. Кстати,...а то всё сожрут.. - это уже мой, русский, домысел. Благодарю всех за ответы.

Не в сети
Аватара пользователя
Сообщения: 1923
Зарегистрирован: Пн дек 10, 2012 11:39 pm
Контактная информация:

egoregorov пишет: ж..

Сообщение Mischa »

egoregorov пишет:
жуть. пусть учатся мыслить по - русски...
fores пишет:
К сожалению, я так и думаю.
В чужой монастырь, со своим Уставом не лезут. Раз живете в той стране, придется самому учиться мыслить и общаться по немецки.

Не в сети
Сообщения: 2516
Зарегистрирован: Вс сен 06, 2015 9:44 pm
Контактная информация:

Mischa. Абсолютно со..

Сообщение fores »

Mischa. Абсолютно согласен, но меня уже этому не научить. Поздно. Внуки; те уже не мыслят по- русски. Их в школе учат по- немецки. Наверное, это и правильно; им здесь жить.
Ответить

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 2 гостя