Правила форума: https://german242.com/articles/forum_rules.htm

Для активации нового пользователя - Пожалуйста, напишите краткое сообщение о себе через Форму связи с администрацией.

Как вставить картинки - см. в этой теме http://board.german242.com/viewtopic.php?f=17&t=52830

Ссылка для загрузки картинок - жми сюда

Помогите сделать перевод

Задайте вопрос о своих часах. Обязательно сопровождайте сообщения фотографиями и почитайте правила "FAQ".
  • Автор
  • Сообщение
Не в сети
Сообщения: 207
Зарегистрирован: Вт сен 08, 2009 6:45 pm
Контактная информация:

Помогите сделать перевод

Сообщение Гена-М »

Приобрел часы. Часы из Прибалтики. Хотелось бы перевести надпись и узнать на каком языке.

Не в сети
Сообщения: 2505
Зарегистрирован: Сб сен 12, 2009 7:54 pm
Контактная информация:

То ли на эстонском,т..

Сообщение Шаман66 »

То ли на эстонском,то ли на финском.

Не в сети
Аватара пользователя
Сообщения: 2521
Зарегистрирован: Ср окт 20, 2010 5:09 pm
Контактная информация:

Шаман66 пишет: То л..

Сообщение vasilij_1 »

Шаман66 пишет:
То ли на эстонском,то ли на финском.
Не на Литовском точно.

Не в сети
Сообщения: 207
Зарегистрирован: Вт сен 08, 2009 6:45 pm
Контактная информация:

Известный фалерист С..

Сообщение Гена-М »

Известный фалерист Селиванов М.С. (не зная иностранных языков) предположил, что эти часы выданы победителю в состязаниях среди финских местных батальонов. Может, что знает финский, поможет?

Не в сети
Сообщения: 266
Зарегистрирован: Вт авг 28, 2007 10:11 pm
Контактная информация:

Геннадий здравствуй...

Сообщение anatoli »

Геннадий здравствуй.С ходу перевести не удалось.Человек. знающий разговорный язык. перевести не смог текст специфический.Попробую отправить в Финляндию местным товарищам.Будем ждать результата. По времени могут быть скорее всего после 1918г.И заказ вероятно чисто финский. А не могут ли они принадлежать 8-му Финскому стрелковому полку который дислоцировался в Wippuri (Выборг).

Не в сети
Сообщения: 2505
Зарегистрирован: Сб сен 12, 2009 7:54 pm
Контактная информация:

anatoli пишет: По в..

Сообщение Шаман66 »

anatoli пишет:
По времени могут быть скорее всего после 1918г
Форма корпуса и то что часы ключовка склоняют к мысли,что часы конца 19-го--начала 20-го века(до 1910г приблизительно).

Не в сети
Сообщения: 553
Зарегистрирован: Чт дек 06, 2007 11:04 am
Контактная информация:

попробовал перевести..

Сообщение sodesta »

попробовал перевести, да финский, Гугл переводит..... если написать так "i palk maaraamat...." - "я заказал по зарплате", если добавить "ajala" получится - "я вести установленном Аджала", Kalle Pulrrinen - это имя и фамилия,....с верхним сокращением сложнее anatoli пишет:
8-му Финскому стрелковому полку
нашелся только 8-й Эстонский стрелковый корпус , в оригинале 8. Eesti Laskurkorpus возможно 8-я лыжная бригада Карельского фронта

Не в сети
Сообщения: 207
Зарегистрирован: Вт сен 08, 2009 6:45 pm
Контактная информация:

Гена-М пишет: Извес..

Сообщение Гена-М »

Гена-М пишет:
Известный фалерист Селиванов М.С. (не зная иностранных языков) предположил, что эти часы выданы победителю в состязаниях среди финских местных батальонов. Может, что знает финский, поможет?
Спасибо всем ответившим. Склонен думать, что это конец 19 начало 20 века и местные войска расквартированные в Финляндии. Они были малочисленными под командованием местных воинских начальников, номинально объединялись в батальоны. anatoli пишет:
Геннадий здравствуй.С ходу перевести не удалось.Человек. знающий разговорный язык. перевести не смог текст специфический.Попробую отправить в Финляндию местным товарищам.Будем ждать результата. По времени могут быть скорее всего после 1918г.И заказ вероятно чисто финский. А не могут ли они принадлежать 8-му Финскому стрелковому полку который дислоцировался в Wippuri (Выборг).
Анатолий, спасибо вам.

Не в сети
Сообщения: 207
Зарегистрирован: Вт сен 08, 2009 6:45 pm
Контактная информация:

anatoli ответа из Фи..

Сообщение Гена-М »

anatoli ответа из Финляндии я так понимаю, пока нет.

Не в сети
Сообщения: 266
Зарегистрирован: Вт авг 28, 2007 10:11 pm
Контактная информация:

В субботу был в Хель..

Сообщение anatoli »

В субботу был в Хельсинки и перевод сделали. 8-Wiipurin 8-Выборгский Suomalainen-Финляндский tarkaanpuia- меткий стрелок (точный стрелок) pataliona -батальон то-есть 8й-Финляндский стрелковый полк. 1-palkinto maaraamatkajalla -1я-награда (за попадание в назначенное место) в цель короче по нашему за отличную стрельбу.

Не в сети
Сообщения: 207
Зарегистрирован: Вт сен 08, 2009 6:45 pm
Контактная информация:

anatoli пишет: В су..

Сообщение Гена-М »

anatoli пишет:
В субботу был в Хельсинки и перевод сделали. 8-Wiipurin 8-Выборгский Suomalainen-Финляндский tarkaanpuia- меткий стрелок (точный стрелок) pataliona -батальон то-есть 8й-Финляндский стрелковый полк. 1-palkinto maaraamatkajalla -1я-награда (за попадание в назначенное место) в цель короче по нашему за отличную стрельбу.
Анатолий, огромное спасибо. :arrow:
Ответить

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 12 гостей