Страница 1 из 1

Буре латышскому стрелку (кто бы перевел)).

Добавлено: Чт ноя 17, 2016 8:20 pm
ryahovsky
Вроде бы обычный Буре, а вот надпись вводит в ступор своей непереводимостью. :arrow: Есть же у нас знатоки прибалтийских языков, растолкуйте, пожалуйста. Вроде кто куда то стрелял хорошо :arrow:

х---м... п-а-д-а-ж-д..

Добавлено: Чт ноя 17, 2016 8:33 pm
egoregorov
х---м... п-а-д-а-ж-д--т-е, х---м, Эддд-уу-ар--д---.)) к стати, говорят, в Прибалтике, на автомобильном кольце, знак висит ... а под ним, табличка: неее бо...олл..ее.. трееех раааз...

Хорош смеяться. Дава..

Добавлено: Чт ноя 17, 2016 9:02 pm
ryahovsky
Хорош смеяться. Давай лучше вспоминай чему учили в разведшколе. :arrow:

Григорию Кузнецову л..

Добавлено: Чт ноя 17, 2016 9:04 pm
vlad2007
Григорию Кузнецову лучшему стрелку из винтовки - как-то так

vlad2007 , Спасибо Б..

Добавлено: Чт ноя 17, 2016 9:08 pm
ryahovsky
vlad2007 , Спасибо Большое! Еще бы понять, что за подразделение такое? А "Kar." - наверно караульный?

vlad2007 пишет: Гр..

Добавлено: Чт ноя 17, 2016 9:20 pm
СЕРП
vlad2007 пишет:
Григорию Кузнецову лучшему стрелку из винтовки - как-то так
- молодец :arrow: (9.R.K.P.) kar. Kuznecovs Grigorijs sev. labam šāvejam ar patšauteni 9 Резекненский Пехотный Полк солдату Кузнецову Григорию за оч. хорошую стельбу из пулемёта.. ;) https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0 ... 0%BB%D0%BA

СЕРП , Вот это инфор..

Добавлено: Чт ноя 17, 2016 9:26 pm
ryahovsky
СЕРП , Вот это информация! :arrow: Вот это подача! :arrow: Вот это профессионализм! :arrow: Спасибо, что откликнулись и заглянули в тему. Очень признателен. :P

ryahovsky пишет: ..

Добавлено: Чт ноя 17, 2016 10:49 pm
СЕРП
ryahovsky пишет:
Да, что Вы, не за что.. :arrow: я упустил, там ещё упомянута 3я рота..

СЕРП :sm36: :sm36:..

Добавлено: Пт ноя 18, 2016 2:31 am
german242
СЕРП :arrow: :arrow: :arrow:

СЕРП пишет: из пуле..

Добавлено: Пт ноя 18, 2016 7:48 pm
vlad2007
СЕРП пишет:
из пулемёта..
сэр, я бы еще раз проверил слово patšauteni. Кажется, что это винтовка

Для Сергея это практ..

Добавлено: Пт ноя 18, 2016 7:59 pm
ryahovsky
Для Сергея это практически родной язык.

vlad2007 пишет: сэр..

Добавлено: Пт ноя 18, 2016 8:30 pm
СЕРП
vlad2007 пишет:
сэр, я бы еще раз проверил слово patšauteni. Кажется, что это винтовка
Вы правильно обратили внимание, это единственное слово, в котором я не уверен.. Сейчас оно не используется, в словарях его нет.. Если перевести дословно, то это "самострел" - т.е автоматическое оружие. Винтовка - šautene, пулемёт - ložmetējs. patšautene по звучанию ближе к винтовке, но, вот, по сути: автоматов в нашем понимании в армии тогда не было, остаётся автоматическая, самозарядная, винтовка или пулемёт. Я так думаю, но на 100% не уверен - это не мой родной язык.

Судя по справке из В..

Добавлено: Пт ноя 18, 2016 8:41 pm
ryahovsky
Судя по справке из Викепедии, в этом полку как раз были пулеметные роты.

:sm36: ..

Добавлено: Пт ноя 18, 2016 8:48 pm
egoregorov
:arrow:

СЕРП пишет: Вы пра..

Добавлено: Пт ноя 18, 2016 9:28 pm
СЕРП
СЕРП пишет:
Вы правильно обратили внимание, это единственное слово, в котором я не уверен.. Сейчас оно не используется, в словарях его нет.. Если перевести дословно, то это "самострел" - т.е автоматическое оружие. Винтовка - šautene, пулемёт - ložmetējs. patšautene по звучанию ближе к винтовке, но, вот, по сути: автоматов в нашем понимании в армии тогда не было, остаётся автоматическая, самозарядная, винтовка или пулемёт. Я так думаю, но на 100% не уверен - это не мой родной язык.
Покопался в источниках, в 9 батальоне было 10 пулемётов и ... 9 автоматов! Patšautene это автомат.. Часы за стрельбу из автомата. :arrow: Вот, так это оружие выглядит на латвийском знаке "отличному стрелку из автомата", того времени:

СЕРП :sm36: :sm36:..

Добавлено: Пт ноя 18, 2016 9:42 pm
ryahovsky
СЕРП :arrow: :arrow: :arrow: . Добавлю уж и я историю часов, коль пошла такая ... С небольшими натяжками она выглядит так. Судя по номеру и времени образования полка они вручались в 19-20 году. После чего Г. Кузнецов доблестно защищал независимость Латвии. А когда снова пришли большевики, он отступил предположительно в Польшу или Германию. Откуда уже вместе с фашистскими войсками снова вошел в Прибалтику. Где предположительно в 1943-44 году был плене, именно пленен, а не убит. Так как дальше эти часы были конфискованы и находились в запасниках (это уже точный, документальный факт) и последние 70 с лишним лет их ни кто не трогал. Кроме влаги и времени. Вот такая незавидная судьба солдата-автоматчика, которую вместе раскрутили. Есть еще предметы и документы из этой темы, но это уже другая история. Если модераторы позволят дам ссылку.

СЕРП пишет: в 9 бат..

Добавлено: Пт ноя 18, 2016 10:55 pm
sorol
СЕРП пишет:
в 9 батальоне было 10 пулемётов и ... 9 автоматов! Patšautene это автомат..
Думаю,что скорее ручной пулемёт.Например изображённый на знаке Льюис.Класс оружия,который можно было бы отнести к "автоматам" тогда уже появился (американский BAR или русский автомат Фёдорова),но всё же это единичная экзотика.

sorol пишет: СЕРП п..

Добавлено: Сб ноя 19, 2016 12:00 am
СЕРП
sorol пишет:
СЕРП пишет:  цитата: в 9 батальоне было 10 пулемётов и ... 9 автоматов! Patšautene это автомат.. Думаю,что скорее ручной пулемёт.Например изображённый на знаке Льюис.Класс оружия,который можно было бы отнести к "автоматам" тогда уже появился (американский BAR или русский автомат Фёдорова),но всё же это единичная экзотика.
Да, я с самого начала, тоже, отбросил вариант с автоматом, в пользу пулемёта, полагая что их ещё не было на вооружении, но в источниках точно разделено: пулемёты и автоматвинтовки (автоматы), указаны и их количества. Винтовки и пистолеты/револьверы вообще не упомянуты, но это не означает, что их не было. В хронике посчитали нужным упомянуть о более существенном по огневой мощи оружии. Не думаю, что для пулемёта и ручного пулемёта были-бы использованы настолько разные слова по своей фонетике и структуре.. Всё-таки пулемёт и автомат.. У нас - автомат.

sorol пишет: СЕРП п..

Добавлено: Сб ноя 19, 2016 12:00 am
СЕРП
Словообразование следующее: šaut - стрелять, šautene - винтовка, patšautenе - самостреляющая винтовка (в значении автоматическое оружие): pats - сам.. ložmetējs - пулемёт.

В России в начале 20..

Добавлено: Сб ноя 19, 2016 12:20 am
sorol
В России в начале 20го века для ручных пулемётов применялся термин "ружьё-пулемёт",по смыслу к Patšautene близко. Изначально пулемёт - это массивная конструкция,часто на колёсном ходу,с расчётом из нескольких человек,поэтому неудивительно,что ручные пулемёты выделяли в особый класс.

sorol пишет: В Росс..

Добавлено: Сб ноя 19, 2016 12:48 am
СЕРП
sorol пишет:
В России в начале 20го века для ручных пулемётов применялся термин "ружьё-пулемёт",по смыслу к Patšautene близко. Изначально пулемёт - это массивная конструкция,часто на колёсном ходу,с расчётом из нескольких человек,поэтому неудивительно,что ручные пулемёты выделяли в особый класс.
Вот-вот, об этом оружии и идёт речь.. Насколько помню на вооружении Латвийской армии было (в том числе) и английское оружие. Кстати, очень хорошее фото. :arrow: