Страница 3 из 3

Продемонстрировал:

Добавлено: Пн май 03, 2010 4:26 am
Шаман66
Продемонстрировал:Лонжин,Крамер и Мозер,Лангендорф.В часах,что Kudesnik показал,Вам тоже что-то не нравится.Ну Вам,уважаемый, не угодить. :lol: edgardro пишет:
Господа, я могу вам всем заявить, что коллекционирую по большей части как раз таки механизмы, а не часы.....
А вот рант относится к корпусу,а не к механизму.И если Вам не нравятся отверстия в нем,то это Ваши проблемы. :lol:

edgardro пишет: Огр..

Добавлено: Пн май 03, 2010 10:51 am
clockclub
edgardro пишет:
Огромная база различных калибров в детальных фото....
По детальным фото можно увидеть всю раскладку механизма, в том числе и внутреннюю? Вот небольшая подборка от торгового дома Калашников и сын. Наверное все эти механизмы оборудованы рычагом для перевода стрелок в мастерских Калашникова или самим Калашниковым, длинными зимними вечерами....., нет , о чём это я, всё это произведено на устаревших калибрах в штатах, кустарным способом. Нехороший был дядька Калашников, весь отстой от америкосов продовал в Россию. А если серьёзно, то лучше изучать часы в живую, а не по фото, не стоит сотрясать воздух основываясь на одних картинках.

Шаман66 пишет: А во..

Добавлено: Пн май 03, 2010 1:09 pm
edgardro
Шаман66 пишет:
А вот рант относится к корпусу,а не к механизму.И если Вам не нравятся отверстия в нем,то это Ваши проблемы.
А где я писал, про то что рант относится к механизму? Мне действительно не нравятся отверстия в нем)) на Вашей фотке. Вопрос я ставил о 2х отверстиях В МЕХАНИЗМЕ. Для чего они? Объясню Вам коротко мой взгляд на ситуацию: У меня есть чисто американец с подциферблатной стороны по стилю исполнения один в один что на Вашем фото....соответственно и Ваш мех я списал на америку. Но весь фокус в том, что как оказалось Лонжин для системы перевода стрелок ставили свои систему......то ли америкосы у Лонжин идею хапнули, то ли Лонжин у америкосов - гадать можно долго) Но факт, что Лонжин до 1877 года использовали заказные детали для своих механизмов остается фактом. Лишь в 1877 году появился 18L - первый полностью мануфактурный калибр Лонжин. Что касается "рычажка" перевода Лонжиновского, то он особой формы в виде зигзага, который фиксируется винтом. За счет такой формы получается что его просто нужно потянуть на себя и на этом манипуляции закончатся с ним. (обратите внимание, что он шел как к традиционно швейцарской системе перевода, так и к "американской") Будем условно считать такой зигзаг делом рук Лонжиновцев. Конечно такой рычаг относительно ранта как бы выдвигается (создается такое иллюзорное впечатление) Но относительно точки фиксации он вращается полукругом, как и классический швейцарский рычаг перевода. Я может и перегнул палку с версией про американских кустарей, но судя по качеству и обработке деталей создается такое впечатление......Лонжин то позиционировали себя в самом низшем сегменте и за счет качества цена и была ниже конкурентов.

:sm64: :sm64: :sm..

Добавлено: Пн май 03, 2010 2:07 pm
Sartorius
:arrow: :arrow: :arrow: Инструкция по спорам с edgardo: Пункт первый - edgardo всегда прав. Пункт второй - если edgardo вдруг в чём-то заблуждается или ошибается, смотри пункт первый. P.S. Тем более, что он всё равно придумает теорию, по которой он окажется прав. :arrow: :arrow: :arrow:

Уважаемый edgardo, к..

Добавлено: Пн май 03, 2010 2:17 pm
Sartorius
Уважаемый edgardo, как "физик-теоретик" расскажите пожалуйста мне, что это за часы :lol:

edgardro понравился..

Добавлено: Пн май 03, 2010 2:36 pm
KudesniK
edgardro понравился Ваш пост касательно "ahnenerbe"
edgardro пишет:
Вторая часть моего сообщения относиться к цитате Кудесника, который решил меня приписать к философии "ahnenerbe".
каюсь это я спровоцировал edgardro на написание второго абзаца. "ahnenerbe", в данном контексте, применил как "наследие предков" (о чём, собственно и был разговор) просто интересуюсь вопросом возникновения религий и сути всех вещей. во многом с Вами согласен. буду рад общению для обмена информацией, но естетвенно вне часового форума. edgardro, Вы мне симпатичны как собеседник. извините если обидел словом. с уважением ко всем участникам дебатов Kudesnik

Многие люди присутст..

Добавлено: Пн май 03, 2010 3:37 pm
edgardro
Многие люди присутствующие на форуме подобны "фарисеям" и "книжникам" из Библейских писаний. Многие меня пытаются задавить, ссылаясь на небольшую практику в переборке часов.......тогда ответьте мне: Кто главнее? Голова или руки? Ваши руки ценны, но без головы (то есть теории и истории достоверной) они просто отдельный элемент. Не стоит обижаться на меня, я тоже некоторые моменты еще не успел на 100% разобрать, поэтому и на форуме тут вступаю в дебаты порой....... Но есть концептуальные вещи, в которых я не сомневаюсь не на йоту. Эти знания я получил путем собственных исследований и по большому счету тема про "рычажок" лишь кривое зеркало, которое отражает сущие мелочи. Сарториус, покажи что под цифером.....тогда и расскажу(по этой теме) Остальную информацию и самому узнать не сложно. Да и никаких я теорий не выдумываю.....это логические выводы, основанные на официальной информации. Если кто ленится или у кого мозгов не хватает до чего то догнать, то я то тут причем?

Я никого задавить н..

Добавлено: Пн май 03, 2010 7:35 pm
Sartorius
Я никого задавить не пытаюсь :lol: Просто давно уже наблюдаю со стороны за дискуссией :lol:

edgardro. На этом са..

Добавлено: Пн май 03, 2010 9:29 pm
АлександрК
edgardro. На этом сайте ваша голова-важнее всего. А вы про наши мозги не заботьтесь,а то свои посохнут.Одно хорошо,что Вы немного стали к нам помягче!

Может и здесь...

Добавлено: Пн май 03, 2010 9:33 pm
Шаман66
Может и здесь Вам,edgardro,надо объяснять происхождение и назначение каждого отверстия.Кстати без цифера я показывал не Лонжин,а Лангендорф.edgardro пишет:
Многие люди присутствующие на форуме подобны "фарисеям" и "книжникам" из Библейских писаний. Многие меня пытаются задавить, ссылаясь на небольшую практику в переборке часов.......тогда ответьте мне: Кто главнее? Голова или руки?
Во 1-х не надо примешивать сюда религию.Во 2-х практика больше 15 лет.В 3-х без рук все изобретения человечества остались бы только в голове или на бумаге.

А у Даля...

Добавлено: Пн май 03, 2010 11:49 pm
Шаман66
А у Даля есть это слово?Надо разъяснение этого термина из русскоязычной литературы.А не на немецком или английском.А то человек утверждает,что и в первом и во втором случае подразумевается поддавка,только разного типа.Кстати в литературе где-то 100-летней давности написано было поДДавочка.

Сарториус, в Ваших ч..

Добавлено: Вт май 04, 2010 12:28 am
edgardro
Сарториус, в Ваших часах тоже этот дивный рычаг зиг-заг.....следовательно у рычажной поддавки было 2 разновидности. Этого я честно не знал. Но в отличии от Шаманских часов, на Ваших все на месте и нет отверстий ненадобных. Объясняю свои логику, почему я делю переводные безключевые системы на 2 вида: поддавочные и ремонтуанрные. Первые от вторых отличаются лишь наличием 2го видимого элемента (рычаг, штырь). Для меня разница была только в этом, дальше углубляться особо смысла не было....принцип понятен и одинаков. Но благодаря этой теме многие с удивлением для себя (я не говорю все) узнали, что оказывается у самого рычага есть 2 разновидности: "прямой" и "зиг-заг". Кому нравится называть последний "выдвижным" - дело ваше. Для меня они оба радиусные) Я благодарен всем участникам этой темы! Давно так интересно не было....лично для меня. Да и не серчайте, если что.

edgardro

Добавлено: Вт май 04, 2010 1:01 am
ПАП78
и что спасибо и даже мне

А к какой классифика..

Добавлено: Вт май 04, 2010 1:28 am
german242
А к какой классификации отнесет уважаемый специалист систему перевода стрелок от Lange? 8)

german242 вы из тех..

Добавлено: Вт май 04, 2010 1:34 am
ПАП78
german242 вы из тех к кому я считаю стоит прислушиватся скажите как в итоге этот способ перевода стрелок называется правильно

Вообще-то чаще всего..

Добавлено: Вт май 04, 2010 4:31 am
Maverick
Вообще-то чаще всего pin set отличается от lever set некоей упрощенностью - механизмы в большей части случаев полностью идентичны, разница лишь в этом самом рычаге и его винтике. Многие схемы уже имеют возможность выбора способа установки - прямым нажатием кнопкой или поддавкой на рычаг или путем поджатия того же рычага специальным выдвижным рычажком. Судя по посту автора - он ищет без поддавки или рычажка - он ищет традиционную для наших дней схему только с головкой. ЗЫ По инглишу...а как можно поревести на английский фразу "гнать пургу"?

german242 пишет: А ..

Добавлено: Вт май 04, 2010 3:54 pm
edgardro
german242 пишет:
А к какой классификации отнесет уважаемый специалист систему перевода стрелок от Lange? 8)
Герман, я во-первых про швейцарцев пишу, а во вторых Ланге имеет так же 2 видимых элемента. Включается перевод рычагом, а выключается головкой. Это его вроде как собственная конструкция.....как и завод у англичан. Ланге - это прерумонтуар....что то среднее. Но все равно отнесу эту конструкцию к поддавочным. Есть рычаг или штырь на который нужно давить (переключать) - значит поддавочная система. В нашем языке слова в основном образованы от каких либо действий или сокращенных слов, которые несут в себе смысл. К примеру: Медведь - Мед ведает, то есть тот, кто знает где мед) Bear - ? что это за слово...английское ли?Какую смысловую нагрузку несет)))) Берлога - дом медведя (на старославянском Бер - это медведь) Отсюда и слово "бурый". Поддавка - элемент, с которым необходимо совершить действие.....поддать в данном случае и только тогда все произойдет) Pin set - "штырь перевод" двусоставное слово. remontoir дословно с франц. повторный захват. А у нас есть термин обозначающий аналогию на русском? Выдвижной рычаг - pull lever. Есть такой термин в английской часовой терминологии? Андрей, что касается перевода фраз или слов отдельных, то существуют в языках слова или выражения одинаковые по смыслу.....дословно переводить - получиться абракатабра. Гнать пугру - bullshit на инглише.

eugen. Я специально ..

Добавлено: Вт май 04, 2010 11:19 pm
АлександрК
eugen. Я специально не перевожу здесь слово Ignoranten. Если Вы имели ввиду слово ignorienen,то я Вас пойму. А обзывать нас уже есть кому.

Сложно с вами, Эдгар..

Добавлено: Ср май 05, 2010 4:15 am
Maverick
Сложно с вами, Эдгар. У меня в каталоге запчастей торгового дома Рейнин написано - подавки и нарисованы они самые - грибки со штырем. Запчасти. И относятся к корпусным элементам. Рычаг перевода не относится к корпусным элементам и относится к механизму, поэтому его легко встретить в карте разборки механизма, не корпусных деталях. На формирование часового слэнга в России в большей мере повлияли немцы и французы, в меньшей мере термины появлялись из английского или чисто русские выражения. Пинцет - слово не русское, а синомим - корнцанги. Рычаг - рюкер, баланс - акс, спираль - волосок, мост - клобен, анкер - вилка, рант - безель - люнет. Да на каждый термин можно найти 2-3 обрусевших синонима. Есть и устоявшиеся просторечия, так заводной вал часто гранью называют. Искать смысл порой непросто - часто слово - просто исковерканное на русский иностранное слово. Так что - оставим поддавку (подавку) в покое - в начале века ею называли лишь кнопку. Ваше мнение не мешало бы аргументировать.

Андрей, я не спорю с..

Добавлено: Ср май 05, 2010 1:23 pm
edgardro
Андрей, я не спорю с тем, что есть в терминологии есть понятие "рычаг". Но это частное от общего. Под словом "поддавка" я лишь обобщаю, группирую системы перевода по принципиальным моментам. Я же объяснил свою позицию выше......"рычаг-поддавка" и "штырь-поддавка" из одного лагеря "поддавочных систем перевода".