Страница 1 из 1

Atlantic

Добавлено: Пн мар 15, 2010 11:47 am
clockclub
В рабочем состоянии. диаметр 37мм. 2500р.

Интересно на каком языке название модели - Varldsmastarur на цифере.

Добавлено: Вт мар 16, 2010 2:45 am
Шаман66
Вроде официально называется Worldmaster.И еще-механизм в корпусе не болтается?Неужели тяжело винтики подобрать.Сильно заметны пустые отверстия.Тем более что в рабочем состоянии,да еще Super de Luxe.

На каком языке напис..

Добавлено: Вт мар 16, 2010 8:41 am
clockclub
На каком языке написано, не знаю. Мех слегка болтается, эт точно, но часы не мои, просто попросили выставить на продажу , винты может и поставлю, если потребуется.

Погуглил Varldsmasta..

Добавлено: Вт мар 16, 2010 9:09 am
clockclub
Погуглил Varldsmastarur, выдаёт практически одни Атлантики. Вот к примеру http://cgi.ebay.co.uk/Vintage-1950s-Atl ... 76002r6115 и еще масса подобных примеров с такой надписью.

В немецком языке ест..

Добавлено: Вт мар 16, 2010 11:41 am
АлександрК
В немецком языке есть такие буквы.И надпись по-немецки. АлександрК.

Спасибо, Александр!..

Добавлено: Вт мар 16, 2010 11:43 am
clockclub
Спасибо, Александр!

Поправка

Добавлено: Вт мар 16, 2010 3:08 pm
Flying Dutchman
Уважаемый АлександрК, Эта надпись, означающая по-английски "Wordlmasterwatch" или "Wordlmasterhour", была-бы написана по-немецки как: "Weltmeisteruhr", по-голландски как: "Wereldmeesteruur". Я попробовал что-нибудь найти на гугле. Эта надпись явно на каком-либо из германских языков. Английский, немецкий и голландский отпадают (смотри выше). Остаются лишь скандинавские. Финский язык относится к угро-финской группе и отпадает таким образом тоже. Дальше остались лишь три языка - норвежский, датский и шведский. И теперь уже с помощью веб-переводчика было легко найти совпадение слова мир/world/welt/wereld со шведским varld. Так что с большой долей уверенности можно считать надпись шведской. С уважением, Алексей - FD

Уважаемый,Алексей-FD..

Добавлено: Вт мар 16, 2010 5:16 pm
АлександрК
Уважаемый,Алексей-FD. Позволю с Вами не согласиться. И вот,почему.А откуда Вы взяли букву W (ДубльВ).? На цифферблате стоит буква V (фау). Извините,это перевод на русский. А то,что некоторые немецкие буквы "не совсем согласуются с русским понятием",но это такой язык. Я тоже не всегда понимаю,почему например:Atlantic,а не Atlantik.Ну,не мы же это придумали! Перечислять можно много. С уважением.АлександрК.

Хочу добавить. Думаю..

Добавлено: Вт мар 16, 2010 5:28 pm
АлександрК
Хочу добавить. Думаю,что на цифферблате позднее была сделана не совсем грамотная надпись.А всё остальное,включая надпись на задней крышке,выполнено немецким шрифтом. С уважением.АлександрК.

Уважаемый Александр,

Добавлено: Вт мар 16, 2010 6:48 pm
Flying Dutchman
Теперь я не могу с Вами согласиться. Конечно, в немецком языке присутствует буква "фау", также, как и во всех европейских языках присутствует буква V, произносимая в каждом языке по-своему. Я говорю о другом. На циферблате написано слово, которое по-немецки абсолютно ничего не означает. Поскольку речь идет об определенной модели фирмы "Atlantic" - "Worldmaster", то мы и должны исходить из названия этой модели. Это слово - "Varldsmastarur" - прямой перевод с английского слова "Worldmaster" с добавкой "ur" (обратите внимание на схожесть слов "World" и "Varld", а также "master" и "mastar" с соединительной частичкой "s" между ними). Перевод слов "World" и "master" на немецкий дает нам слова "Welt" и "meister". Слово "ur" в данном контексте не может означать ничего другого как "час(ы)" (на английском "hour" или "watch"), что по-немецки однозначно приведет к написанию "uhr". На немецком языке было-бы следовательно написано "Weltmeister" или "Weltmeisteruhr". Таким образом можно считать на 100% установленым, что надпись сделана не на немецком. Примите во внимание, что весь остальной текст, кроме "Varldsmastarur", написан по-английски, без каких-либо изменений: "Atlantic", "Super De Luxe", "jewels", "incablock" и, наконец, "antimagnetic" - это все стандартное английское написание. Поиск языка, на котором сделана надпись, должен, следовательно, ограничиваться только словом "Varldsmastarur", которое, как я не без оснований считаю, имеет шведское происхождение (см. мой предыдущий пост). Надеюсь, Александр, что Вы, все-таки, согласитесь с моими выкладками. С уважением, Алексей

Да ,во многом Вы пра..

Добавлено: Вт мар 16, 2010 8:48 pm
АлександрК
Да ,во многом Вы правы. По-немецки звучит не совсем правильно.Но,надпись"белыми"буквами была сделана позже.( я об зто уже писал).Фирма эта Швейцарская и никаких дополнительных надписей на цифферблате,я не нашёл,поэтому считаю,что надпись-самоделка. В остальном Вы меня не убедили. С уважением. АлександрК.

Речь не совсем о том

Добавлено: Вт мар 16, 2010 11:19 pm
Flying Dutchman
Уважаемый Александр, Я нигде не сказал ни одного слова о самодельности надписи. По очень простой причине - Шаман66 спрашивал не об этом, а о языке надписи. Об этом и мой пост. С уважением, Алексей

Уважаемый,Алексей!. ..

Добавлено: Вт мар 16, 2010 11:55 pm
АлександрК
Уважаемый,Алексей!. А я и не писал,что Вы сказали,что надпись самодельная.Это написал я,и от своих слов не отказываюсь. И я об языке надписи! Если в Швейцарии делали надписи на часах по-английски,и Вы знаток других языков,тогда я просто"сдаюсь". С уважением. АлександрК.

Если надпись сделана..

Добавлено: Ср мар 17, 2010 8:31 pm
clockclub
Если надпись сделана позже и неправильно, то такая надпись будет одна, а гугл выдаёт массу часов именно с такой надписью, паралельно дублируя и англоязычным вариантом надписи, как с этим быть, или тоже позже написали?

Кто-то из форумчан п..

Добавлено: Чт мар 18, 2010 10:43 am
АлександрК
Кто-то из форумчан писал (про марки) ..а,когда разобрались,это стало коллекционной ценностью. Как на последней олимпиаде с флагом. Впрочем -это моё мнение, а людям свойственно ошибаться. АлександрК.